Married,moved,and getting it together.

My Name in Japanese, 1987


I was fascinated by Japan as a teenager. Everyone seemed to think they’d buy everything up and kick everyone’s ass. So I played around with learning the Katakana and Hiragana script. I’ve forgotten it all, but this looks like it could be a sign on the Ginza to me. The type is not a font, but drawing with the native DPaint II tools. Very nice tools to draw to a grid. I like it better than the way PhotoShop does grids, though PShop does have guides, which I would have loved on the Amiga.

The colors are even Japanese – garish, but pretty.

I still love Japanese things, though I’m a bit more moderate about it.

Also, my Amiga Pictures 1986-1991 got linked to by Matt Haughey, so now some people are looking at my stuff and bookmarking it in

That’s kinda cool.

I wanted to, as a batch, change the Creative Commons licenses for the set. Is that possible? I didn’t see it in Organizr.

eleven comments so far...

i love the colors! “crawford” would be more like クロフォード (kurofodo) and less like カラポレデ (karaporede, which phonetically sounds like ka-rah-poe-ay-day) though, just going by pronounciation. sorry, i don’t mean to storm here sounding like a know-it-all! i really do like this piece. but just in case a situation should come up where you need to write your name correctly in japanese… now you know 😉

I appreciate the feedback! I fell in love with Japanese characters (without understanding them at all) when I lived in the Philippines as a kid, and much of the animation and comics were from Japan — toys, robots, comics, pen cases, the lot, particularly Voltes V (ボルテスV, says wikipedia). I took a shot at writing them as a teenager though without Google I could only go so far. 🙂 Thanks Ash!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.